煙火的異想世界

現在的閲覧人数:

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

スポンサー広告 |

我的主題歌0009:新年快樂

新年快樂

填詞:陳樂融 作曲:陳秀男
編曲:陳志遠 
原唱:憂歡派對&小虎隊 翻唱:風雲幫&沈麗君
出處:憂歡派對《新年快樂》(飛碟唱片)
    風雲幫《新年快乐2009 》EP(光線傳媒)
年份:1989年01月24日
    2008年11月25日
◎《家有喜事2009》主題曲(風雲幫&沈麗君版本)
Cover:憂歡派對&小虎隊-新年快樂

好喜歡看你坦白的眼眸 一片蔚藍晴空
四季還有夏和冬 誰說只能作朋友
多希望和你同一個星座 唱著同樣的歌
當我真心愛上你 天地也會變溫柔

讓我鼓起所有的勇氣 向你說聲新年快樂 (我也好想聽你訴說)
不管天上的雲怎麼笑 路上行人怎樣看我 (讓我牽著你的手)
愛情都會有點緊張 都會有點彷徨 (不要緊張不必彷徨)
許多害羞的話 還有一年慢慢地講

讓我鼓起所有的勇氣 向你說聲新年快樂 (向你訴說新年快樂)
不管天上的雲怎麼笑 路上行人怎麼看我
祝我們快樂


憂歡派對&小虎隊-新年快樂


新年快樂MV


憂歡派對&小虎隊-新年快樂(電視節目Live)


少女隊-新年快樂(徐若瑄)


坊間KTV版本


風雲幫&沈麗君-新年快樂2009


--------------------
小虎隊是我小時候喜歡團體
〈新年快樂〉這首歌也是他們出道的第一首歌(配唱)
這首歌我超喜歡的,喜歡的程度已沒有文字可以說明了!
每年農曆的過年都會想到這首歌
記得曾經送過這首歌給人
又或者想把這首歌送給誰
但有些人或有些事可能已記憶模糊
也許可能是想送給正在瀏覽網頁的妳
距離今天的新年也過了許久了
不管如何,還是祝妳新年快樂!

補充:今天看到大陸有團體翻唱,團體是「風雲幫」
    幾個小男孩(1990以後出生的)加上沈麗君一起合唱,
    突然覺得很有親切感啊!
    這首20年前的歌,到了2009年竟然有人拿來翻唱
    還被選為電影的主題曲
    我想好聽的歌應該不會因為時間而有所改變
    呵呵!
我的主題歌 | コメント:0 | トラックバック:0 |

我的主題歌0008:愛一天多一天

愛一天多一天

作詞:謝孟娟 作曲:Jacob Schulze、Andreas Carlsson
編曲:陳偉 原唱:Westlife 翻唱:陳曉東
出處:陳曉東《比我幸福》(環球唱片)
    陳曉東《Modern Age》粵語專輯(EP+精選)(環球唱片)
    陳曉東《東角度》精選輯(環球唱片)
年份:2000年04月20日
    2000年10月23日
    2002年04月01日
◎新加坡金曲獎2000:頂尖金曲《愛一天多一天》
◎新加坡金曲獎2000:十大金曲第1位《愛一天多一天》
Cover:陳曉東-比我幸福

數過葉轉眼秋天 季節總在變
想問妳的話在唇邊 默默被擱淺
愛到忘了昨天 到忘了明天 無期限
註定了生活 就是為妳繞圈圈 就讓我這樣吧

讓我
再多一天 可以陪妳一起 瘋癲 就這樣妳情我願
再多一天 可以陪妳一起 善變 就算時時刻刻暈眩 (怎麼能不暈眩)
只要妳在身邊愛一天多一天

數過落葉轉眼春天 季節總在變
我問妳的話在天邊 輕輕被敷衍
愛到忘了昨天 到忘了明天 無期限
我要的生活 就是為妳繞圈圈 就讓我這樣吧

讓我
再多一天 可以陪妳一起 瘋癲 就算是一廂情願
再多一天 可以陪妳一起 善變 就算時時刻刻暈眩 (我怎麼能不暈眩)
擁抱妳在身邊愛一天多一天

上帝知道我多麼懦弱 (我多麼害怕失去妳)
快快快快將所有時間 全部都借給我

要多一天 多一天 在這天上人間
要多一天 多一天 就算只是一廂情願
只要妳在身邊愛一天多一天

陳曉東-愛一天多一天

--------------------
Open Your Heart

作詞:Jacob Schulze、Andreas Carlsson
作曲:Jacob Schulze、Andreas Carlsson
編曲:Ulf Janson、Henrik Janson
出處:Westlife《Westlife》同名專輯(RCA唱片、台灣代理:BMG唱片)
年份:1999年11月01日出版
Cover:Westlife-Westlife

I didn't mean yo let you down
You have to belive it
I don't know what went through my mind
But now I can see

That I waited too long
To tell you how much it matters
Just to be right here with you
But I couldn't think of anything better
I should have told you so

Baby open your heart
Won't you give me a second chance
And I'll be here forever
Open your heart
Let me show you how much I care
And I will make you understand
If you open your heart
To love me once again

I'll try to make it up to you
I want you to know
Baby I swear that I'll be true
And never let go
If I waited too long
To tell you how much it matters
Just to be right here with you
But I couldn't think of anything better
I should have told you so

Baby open your heart
Won't you give me a second chance
And I'll be here forever
Open your heart
Let me show you how much I care
And I will make you understand
If you open your heart
To love me once again

We could relive this pain and sorrow
But we better do it in time
Start over here and save tomorrow
I wanna make you mine

Open your heart with a chance
And I'll be here forever
Open your heart and I'll care
And I will make you understand
Oh baby,
If you open your heart
To love me once again

Baby open your heart
Won't you give me a second chance
And I'll be here forever
Open your heart
Let me show you how much I care
And I will make you understand
If you open your heart
To love me once again

Westlife-Open Your Heart (KTV)


--------------------
忘記什麼時候喜歡上這首歌的
我猜想,可能是跟同學KTV後聽別人唱
覺得很好聽,就把收藏起來吧
算一算時間,2000年的04月應該是大三下學期
所以可能性極高
對於這首歌,我記得有一個紀錄
有一次的一天下午,我一直放這首歌來聽
因為就讓播放著繼續做著自己的事
算一算應該有50多遍
我的耳朵整個下午就只有這首歌
現在偶爾會拿出來複習一下
另外,我聽歌有個習慣
會將作詞作曲編曲者拿來看
就因為這樣,我後來才發現這首歌其實是西洋音樂
陳曉東只是翻唱
原唱是西城男孩〈Open Your Heart〉
不過其實我一直沒聽過西城男孩的版本
直到我整理了這篇音樂文之後
我聽了好幾遍
嗯...好聽!

我的主題歌 | コメント:0 | トラックバック:0 |

我的主題歌0007:碧いえさぎ(碧绿色的兔子)

碧いえさぎ(碧绿色的兔子)

作詞:牧穗エミ 作曲:織田哲郎
編曲:新川博(《碧いえさぎ》、《Watercolor》、《素顔》)、《我愛美人魚》、《スノーフレイクス》、
        《ASIAN TOUR SPECIAL~ASIAN COLLECTION'98~》、《Singles~NORIKO BEST~
        Ⅲ》、《ASIA2000~WORDS OF LOVE~》
    Sonic Dove:《Moments》、《act4》、《大好き~My Moments Best~》
    長田直也:《MELODIES》
    上杉洋史:《世界中の誰よりきっと》
原唱:酒井法子 翻唱:酒井法子、織田哲郎
出處:酒井法子《碧いえさぎ》單曲(SUN MUSIC)(1995.05.10)
   酒井法子《Watercolor》專輯(SUN MUSIC)(1995.06.21)
   酒井法子《我愛美人魚》專輯(SUN MUSIC)(1996.02.01)
   酒井法子《素顔》專輯(SUN MUSIC、台灣版:歌林唱片代理)(1996.05.22)
   酒井法子《PURE collection》精選輯(SUN MUSIC)(1996.06.23)
   酒井法子《スノーフレイクス》專輯(SUN MUSIC)(1996.12.18)
   酒井法子《酒井法子98亞洲巡迴演唱會特别版》專輯(SUN MUSIC)(1998.10.01)
   酒井法子《Singles~NORIKO BEST~Ⅲ》精選輯(SUN MUSIC)(2000.04.05)
   酒井法子《ASIA2000~WORDS OF LOVE~》精選輯(SUN MUSIC)(海外版)
   酒井法子《moments》翻唱專輯(SOUND MISSION)(2003.09.06)
   酒井法子、塚本高史、ベッキー、松田悟志《act4》合輯(SUN MUSIC)(2004.12.08)
   酒井法子《酒井法子 Best Selection》精選輯(SUN MUSIC)(2005.03.28)
   織田哲郎《MELODIES》專輯(ユニバーサルミュージック)(2006.09.20)
   酒井法子《世界中の誰よりきっと》單曲(SUN MUSIC)(2007.08.22)
   酒井法子《大好き~My Moments Best~》精選輯(SUN MUSIC)(2007.09.24)
翻譯:魔鏡歌詞網 http://mojim.com/tw09075.htm
◎日劇「星の金貨」(白色之戀)の主題歌(1995)

Cover:碧いうさぎ      Cover:酒井法子-我愛美人魚


Cover:酒井法子-Watercolour

Cover:酒井法子-素顏

Cover:酒井法子-PURE collection

酒井法子 -スノーフレイクス《In SnowFlakes》    酒井法子-ASIAN TOUR SPECIAL~ASIAN COLLECTION'98~    Cover:酒井法子-Singles~NORIKO BEST~Ⅲ

Cover:酒井法子-ASIA2000 WORDS OF LOVE      Cover:酒井法子-moments

Cover-act4    Cover:酒井法子 Best Selection

Cover:織田哲郎-MELODIES    Cover:酒井法子-世界中の誰よりきっと

Cover:酒井法子-大好き~My Moments Best~



あとどれくらい 切なくなれぱ
【到底還要經過怎麼樣的悲傷】
ATODORE KURAI SETSUNAKU NAREBA
ぁなたの声ニぇゐかしら
【才能夠聽到你的聲音】
ANATA NO KOE GA KIKOERU KASHIRA

ないげない言叶を瞳合わせてただ静かに
【我們用眼睛交換無心的話語 只是一片寧靜】
NANIGENAI KOTOBA O HITOMI MAWASETE TADA SHIZUKANI
交れせるだけでいい 他にはなんにもいらない
【只願能與你交會 再也沒有奢求】
KAWASERU DAKEDE II HOKANI WA NAN NI MO IRANAI

碧いうさぎずっと待ってる 独りまりで震ぇながら
【碧色的兔子啊 一直在等待著 孤單地顫抖著等待著】
AOI USAGI ZUTTO MATTERU HITORI KIRIDE FURUE NAGARA
淋しすぎて死んでしまうれ 早く暖めて欲しぃ
【太過寂寞是會讓牠死去的呀 只求能快些得到你的溫暖】
SABISHI SUGITE SHINDE SHIMAUWA HAYAKU ATATAMETE HOSHII

あとどれくらい伤っいたなら
【到底還要受到多少的傷】
ATODORE KURAI KIZUTSUITA NARA
あなたに辿りっけるのかしら
【我才能夠到達你的身旁】
ANATA NI TADORI TSUKERU NO KASHIRA

洗ぃたてのシセツのㄉいに抱きすくめちれたち
【但只要能被剛洗好的你的襯衫的氣息緊緊擁抱】
ARAI TATE NO SHYATSU NO NIOI NI DAKISUKUME RARETARA
痛みも悲しみもすべてガ流れて消えるれ
【我的傷痛與悲戚 就會全部都遠去消失了啊】
ITAMI MO KANASHI MIMO SUBETE GA NAGARETE KIERUWA

碧いうさぎ鸣いているのょそうあなたに听こえゐように
【碧色的兔子啊 正在悲傷地叫著 是啊 是為了要讓你能聽到呀】
AOI USAGI NAITE IRU NO YOU SOU ANATA NI KIKOERU YOU NI
たとえずつと届かなくても永远に爱していゐれ
【但就算這聲音永遠不能傳遞給你 也還是要不停地愛著你】
TATOE ZUTTO TODOKA NAKUTEMO EIEN NI AISHITE IRU WA

碧いうさぎ宇宙を翔しナてく心照らす光放ち
【碧色的兔子啊 飛翔在無盡的天空裡 放出光芒 照亮你的心】
AOI USAGI SORA O KAKETEKU KOKORO TERASU HIKARI HANACHI
爱の花に梦をリまき明白へと ah……
【為愛的花朵撒上了夢想 向著未知的明天 Ah.....】
AI NO HANA NI YUME O FURIMAKI ASHITA HE TO AH...

碧いうさぎ祈リ统けるとニかに居るあなたのため
【碧色的兔子啊 還是會不斷地祈禱著 為了不知身在何處的你】
AOI USAGI INORI TSUZUKERU DOKO KA NI IRU ANATA NO TAME
今のニ人救えるものはまつと真实たけたから
【因為現在一定只有真實 才是我倆唯一的救贖了呀】
IMA NO FUTARI TSUKUERU MONO WA KITTO SHINJI TSUDAKE DAKARA

酒井法子-碧いうさぎ(卡拉OK)


酒井法子-碧いうさぎ(Live版)


織田哲郎&酒井法子-碧いうさぎ


--------------------
變了模樣

作詞:何厚華 作曲:織田哲郎
編曲:屠 穎 翻唱:翁 虹
出處:翁虹《變了模樣》專輯(金點唱片)
年份:1995年10月25日

在這段分手的路上 我的淚已經流乾
當過去愛得太荒唐 如今已夢醒天亮

感謝你曾經溫暖肩膀 每當我感到沮喪 給我新生的力量
我從來不會讓你失望 就算你不在我身旁 依然勇敢

我已變了模樣 剪去你愛的長髮 不再為誰妝扮 心情自己欣賞
我已變得堅強 超乎你所能想像 有一天你會看見我的成長

在這段感情的路上 我已經習慣孤單
經過失去你的憂傷 有什麼痛不能嚐

感謝你曾經溫暖肩膀 每當我感到沮喪 給我新生的力量
我從來不會讓你失望 就算你不在我身旁 依然勇敢

我已變了模樣 剪去你愛的長髮 不再為誰妝扮 心情自己欣賞
我已變得堅強 超乎你所能想像 有一天你會看見我的成長


--------------------
留住夏季的風

作詞:潘偉源 作曲:織田哲郎
編曲:辛偉力 翻唱:孫耀威
出處:孫耀威《happenings》粵語專輯(星光唱片)
年份:1995年12月01日

紅葉帶著秋意的風 落了一街破的夢
沉默遠望清朗天空 誰在你心中跳動

是昨天許多歡笑的事 及許多溫暖的夢 心底衝擊相碰
夏季雖彷佛將去將盡 仍興奮地牽你雙手走向火中

留住夏季的風 憑著信念可飛縱
你會像熱太陽 愛火充滿心中
留住夏季的風 來做歲月的觀眾
你會令寒冬驅走 冰雪盡溶

紅葉帶著秋意的風 落了一街破的夢
沉默遠望清朗天空 誰在你心中跳動

是昨天許多歡笑的事 及許多溫暖的夢 心底衝擊相碰
夏季雖彷佛將去將盡 仍興奮地牽你雙手走向火中

留住夏季的風 憑著信念可飛縱 你會像熱太陽 愛火充滿心中
留住夏季的風 來做歲月的觀眾 你會令寒冬驅走 冰雪盡溶

留住夏季的風 憑著信念可飛縱 你會像熱太陽 愛火充滿心中
留住夏季的風 來做歲月的觀眾 你會令寒冬驅走

留住夏季的風 憑著信念可飛縱 你會像熱太陽 愛火充滿心中
留住夏季的風 來做歲月的觀眾 你會令寒冬驅走 冰雪盡溶

--------------------
  這首歌是我蠻喜歡的一首歌,而我買的酒井法子第一張專輯是《素顏》,關於這張專輯有個小故事,我記得我用很便宜的價格買到了這張專輯,大約是150元(年代久遠有點忘記),後來未經我的同意,被弟弟拿去借別人,過了很久很久以後才又回到我的手上,可是CD已經有很多的刮痕,有一條很明顯而且很深,讓CD不能再聽了,而那一條傷痕讓我心痛很久很久……
  直到前幾年,我興起了再度尋找這張專輯的念頭(因為裡面的歌有很多很好聽),於是靈光一現,在網路拍賣尋找,果真不久後讓我找到了,我忘了用多少錢將它買下來,但肯定的是絕對超過150元,但已不在乎這小錢,因為這張專輯又重回我懷抱……
  而「碧いえさぎ」(碧色的兔子)這首歌在台灣由翁虹翻唱,記得那時高中同學曹凱很喜歡這首歌,還到KTV點來唱,也加深我對這首歌的旋律,只是感覺這件事已經過了很久了……
  今天,寫這篇音樂文的同時,我才又發現,原來孫耀威也有翻唱成粵語的版本,就順手將它整理出來了。



我的主題歌 | コメント:0 | トラックバック:0 |

我的主題歌0006:我要對世界說

我要對世界說

作詞:王傑 作曲:王傑
編曲:Iskandar Ismail 原唱:王傑
出處:王傑《路》專輯(飛碟唱片)
年份:1993年07月出版
Cover:王傑-路

從來也沒想過 付出所有
就一定要相對的收穫
我失去已太多 卻從沒計較過
解不開的事情還有太多

夜深後 看著無邊無盡無雲的天空
對著自己說 失去這些算什麼

我要對世界說 我要把一切破碎的夢
一天一片的丟 重新編織過
學蝴蝶天空飛 就像那東流水
HM…… 一去不再回
--------------------
以下是不小心搜尋到的,沒想到有人和我一樣喜歡這首歌。
因為這首歌並非主打歌,也沒有MV。
以下是網友逸竹改編的歌詞(如當事人認為不妥有侵權之虞,請告知,小弟立刻拿掉)

海鷗掠空而過 帶走所有
不願留下痕跡的折磨
從沒有擁有過 不需計較太多
我要往後全世界都看我

夜深後 聽著滴滴答答舒緩的節奏
猖獗的野獸 吸取絕望的驚吼

我要對世界說 我要把一切腐敗的舟
一點一滴的修 重新編織過
用月光的顫抖 釀壺溫潤的酒
HM…… 長風笑依舊

轉自《勁竹弄月新聞台》
http://mypaper.pchome.com.tw/news/bambooread/3/1299721931/20071204230305
--------------------
其實不是一開始就喜歡這首歌的
當時仍是普遍用錄音機放卡帶聽歌的年代
這首歌是被排在第4首
每次開始聽的時候
會特別注意「路」、「心醉」、「伴我一生」等幾首
「路」跟「心醉」是主打歌也算不錯聽
而「伴我一生」是我最喜歡的詞曲家李子恆的作品
當然就不會錯過
反倒是「我要對世界說」這首歌
從順序來看就知道不是主打歌,「路過」時也沒仔細聽
直到某天用心後,才發現這首「藏匿」的歌
我喜歡這首淡淡的旋律,配著有點超脫的歌詞
還蠻符合彼時的我──的心境
--------------------
王傑-我要對世界說

我的主題歌 | コメント:0 | トラックバック:0 |

我的主題歌0005:花の名

花の名

作詞:藤原基央 作曲:藤原基央
編曲:BUMP OF CHICKEN 原唱:BUMP OF CHICKEN
出處:BUMP OF CHICKEN《花の名》單曲專輯
年份:2007年10月24日出版
翻譯:sheep大家一起學習日語 (Msn:rainingsheep@hotmail.com QQ:176561387)
◎ 【ALWAYS 続・三丁目の夕日】(永遠的三丁目夕陽2)片尾曲(2007)
Cover:BUMP OF CHICKEN-花の名

簡単(かんたん)な事(こと)なのに どうして言(い)えないんだろう【雖然是簡單的事情 為何說不出口】
言(い)えない事(こと)なのに どうして伝(つた)わるんだろう【說不出口的事 如何才能傳達呢】
一緒(いっしょ)に見(み)た空(そら)を忘(わす)れても【即使忘記了 一起看過的天空】
一緒(いっしょ)にいた事(こと)は忘(わす)れない【也不會忘記 曾經在一起的過往】

あなたが花(はな)なら 沢山(たくさん)のそれらと【如果你是一朵花 和許許多多的花朵相比】
変(か)わりないのかも知(し)れない【也許不會有什么不同】
そこからひとつを 選(えら)んだ【從那些花朵之中 選擇了一朵的我】
僕(ぼく)だけに 歌(うた)える唄(うた)がある【對我而言 有一首 只有我可以唱的歌】
あなただけに 聴(き)こえる唄(うた)がある【有一首 只有你可以聽見的歌】

僕(ぼく)がここに在(あ)る事(こと)は あなたの在(あ)った証拠(しょうこ)で【我在這裡的事 是你曾經在過的證明】
僕(ぼく)がここに置(お)く唄(うた)は あなたと置(お)いた証拠(しょうこ)で【我在這裡留下的歌 是和你一起在過的證明】

生(い)きる力(ちから)を借(か)りたから【因為你借給我活著的力量】
生(い)きている內(うち)に返(かえ)さなきゃ【所以趁我活著的時候 一定要將這力量還給你】

涙(なみだ)や笑顔(えがお)を 忘(わす)れた時(とき)だけ【在忘記了眼淚和笑容的時候】
思(おも)い出(だ)して下(くだ)さい【請回憶起來吧】
同(おな)じ苦(くる)しみに 迷(まよ)った【因為同樣的痛苦而迷失的你】
あなただけに 歌(うた)える唄(うた)がある【有一首 只有你可以唱的歌】
僕(ぼく)だけに 聴(き)こえる唄(うた)がある【有一首 只有我可以聽見的歌】

皆(みんな) 會(あ)いたい人(ひと)がいる【每個人 都有思念的人】
皆(みんな) 待(ま)っている人(ひと)がいる 【每個人 都有等待的人】
會(あ)いたい人(ひと)がいるのなら それを待(ま)っている人(ひと)がいる【如果有思念的人 就會有為此而等待的人】
いつでも【無論何時】

あなたが花(はな)なら 沢山(たくさん)のそれらと【如果你是一朵花 和許許多多的花朵相比】
変(か)わりないのかも知(し)れない【也許不會有什么不同】
そこからひとつを 選(えら)んだ【從那些花朵之中 選擇了一朵的我】
僕(ぼく)だけに あなただけに【對我而言 對你而言】
いつか 涙(なみだ)や笑顔(えがお)を 忘(わす)れた時(とき)だけ【何時 忘了眼淚和笑容的時候】
思(おも)い出(だ)して下(くだ)さい【請回憶起來吧】
迷(まよ)わずひとつを 選(えら)んだ【毫不猶豫地 選擇了其中一朵的你】
あなただけに 歌(うた)える唄(うた)がある【有一首 只有你可以唱的歌】
僕(ぼく)だけに 聴(き)こえる唄(うた)がある【有一首 只有我可以聽見的歌】
僕(ぼく)だけを 待(ま)っている人(ひと)がいる【有一個 只為我而等待的人】
あなただけに 會(あ)いたい人(ひと)がいる【有一個 只為你而思念的人】
--------------------
昨天,看完了【ALWAYS 続・三丁目の夕日】(永遠的三丁目夕陽2)
由於第一部關係,對於第二部也是很期待,
就在昨天將它觀賞完畢。
這首歌,是該電影的片尾曲,
很像是在描述劇中的小說家(茶川竜之介)與舞孃(石崎ヒロミ)的情感,
最後,搭配劇中人物在望著夕陽所讚嘆的言語,
配上這首慢歌的旋律,心裡頭感覺暖暖的。
〈BUMP OF CHICKEN〉這團體我並不熟,
只是覺得〈花の名〉這首歌蠻好聽的,
很符合這部電影的味道。
--------------------
BUMP OF CHICKEN -花の名


BUMP OF CHICKEN -花の名(KTV版本)


我的主題歌 | コメント:0 | トラックバック:0 |
BACK| HOME |>NEXT
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。